В салоне раздался сигнал оповещения:
— Уважаемые пассажиры, мы готовы к старту. Полёт начнётся через несколько секунд. Пожалуйста, удостоверьтесь, что ваши ремни безопасности застёгнуты, что вы убрали ручную кладь на полку над вашим креслом. Все ваши вещи должны быть убраны и закреплены.
Мэрил взяла руку Льюиса (он сидел справа от неё, около прохода между пассажирских кресел) и сильно сжала её. Льюис был напряжён не меньше.
— Мэр, не волнуйся. Всё хорошо, — прошептал он ей на ухо. — Статистика говорит о том, что ещё не было ни одного инцидента, связанного с новым поколением космолётов. А они летают уже более 10 лет.
— Ты нашёл слова, чтобы успокоить, Льюис. «Ещё не было» — мы можем стать участником того самого первого случая.
— Всё будет хорошо.
Машина начала резкое ускорение. Их вжало в кресла, к которым они были пристёгнуты пятиточечными ремнями безопасности. Несколько секунд и они почувствовали отрыв от земли. В иллюминаторе земля быстро отдалялась. Ещё пару секунд и облака тоже остались позади. На мониторе мелькали текущие показатели скорости и высоты, количество секунд с момента старта. На экране схематично отображался текущий этап полёта: на мониторе космолёт быстро проходил голубую зону, приближаясь к следующей, насыщенно-синей — «Стратосфера». Удар! Сильный толчок в спину! Всё тряслось и гудело. Мэрил закрыла глаза. Её губы беззвучно шевелились. Руки были мокрые. Корабль вырывался из тисков притяжения Земли.
Льюис посмотрел в иллюминатор: «Всё темнеет в глазах. Как-то нехорошо мне...», — Он хотел поднять руку, чтобы посмотреть на часы — проветрить пульс и давление — но у него не было сил. — «Руки как каменные. Не поднять. Мы выходим в космос! О Господи, боже мой! Как же страшно!»
Всё стало затихать. В окнах почти чернота. Они оторвались от кресел. Всё и все успокоились. Льюис с удовольствием бы переоделся. Он весь вспотел.
— Уважаемые пассажиры, «Экзо-4» выходит в открытый космос. С этого момента вы официально стали космонавтами! Поздравляем вас!
Из громкоговорителей спокойный приятный женский голос успокаивал взбудораженных пассажиров:
— Полёт проходит штатно. Время подлёта к международной космической станции «Федерация» и стыковка займёт не более одного часа. Вы можете свободно перемещаться по салону и наслаждаться видами планеты Земля. Просим вас соблюдать аккуратность при передвижении по салону корабля в условиях невесомости. Пожалуйста, будьте вежливы по отношению к другим пассажирам, соблюдайте порядок.
В салоне все оживились, и началась суматоха. Отстегнувшись от кресел, люди стали барахтаться в невесомости, пытаясь сдвинуться с места. Большинство пассажиров — взрослые, но отличить их от детей теперь было не так-то просто. Перегрузка во время старта, страх и беспокойство сменились восторгом, радостью и смехом. Кто-то пустил по салону корабля воду, которая разлеталась во все стороны прозрачными бесформенными шариками. Над головами Льюиса и Мэрил проплыл мальчишка, озорно поглядывая на них. Мэрил тоже пришла в себя и разглядывала в иллюминаторе удивительной красоты виды планеты: «Ради этого стоило и полететь».
Льюис вызвал стюарда:
— Чем я могу помочь вам, мистер Пожер? — зависнув над головой Льюиса, уточнил молодой человек.
— Джон, — Льюис разглядел его имя на бейджике, — у вас есть для меня сменный комплект одежды?
— Да, конечно, сэр. Я всё подготовлю для вас и приглашу вас в туалетную комнату через минуту.
— Спасибо, Джон.
— Миссис, Стерн, могу я что-нибудь сделать для вас? — обратился стюард к Мэрил.
— Да, пожалуй. Принесите мне, пожалуйста, воды без газа. В горле совсем сухо.
— Конечно, миссис Стерн.
Мэрил и Льюис сидели вдвоём в первом ряду салона немого поодаль от остальных пассажиров. Их кресла были шире, с большим количеством доступных регулировок. Обслуживание пассажиров первого класса подразумевало личного стюарда. Деньги наделяли состоятельных путешественников некоторыми привилегиями даже в космосе.
— Уважаемые пассажиры, по левую сторону «Экзо-4» вы можете наблюдать международную космическую станцию «Федерация». Мы пристыкуемся к станции через 15 минут. Пожалуйста, займите свои места и пристегнитесь.
Модули станции «Федерация» вводились в рабочий режим поступательно, одно кольцо за другим. Сегодня действующих модулей уже одиннадцать, не считая ещё двух, работа над которыми кипела без остановки в четыре смены.
— Немного напоминает музей Гуггенхайма, если только ему ещё уровней нарастить. Ты не находишь, Луи? — обратилась Мэрил к мужу.
— Ну да, такая же консервная банка, только с огоньками, и всё крутится, — иронизировал Льюис.
— Сам ты банка!
—Джон, — обратилась Мэрил к стюарду, — подскажите, пожалуйста, в каком модуле остановимся мы?
— Миссис Стерн, наше кольцо шестое, если отсчитать с левой стороны. В каждом кольце единовременно может находиться до ста человек. И обычно все модули полностью укомплектованы — свободных мест нет. Всего на станции сейчас работает почти 900 сотрудников. Остальные места зарезервированы для гостей.
— Джон, а что это за бочонки маленькие? Там, рядом со станцией. — Мэрил указала на ряд объектов, цилиндрической формы, прикреплённых к станции по её периметру.
— Миссис Стерн, это шаттлы, на которых и выполняются межпланетные полёты. На одном из них вы полетите к Луне. Его можно даже рассмотреть получше сейчас. Вон он, на шестом кольце. Видите, моргает красными огоньками.
— Я думала они значительно больше. Как же мы будем так долго там ютиться-то! — улыбаясь отметила Мэрил.
— О, миссис Мэрил, это только так кажется, что эти шаттлы небольшие. Это иллюзия возникает из-за размеров станции «Федерация». Она огромная. Вот и кажется, что межпланетные корабли маленькие. Общая высота или длина станции, как посмотреть, уже сейчас превышает 300 метров, а диаметр составляет около 500. Как вы можете отметить, её активное строительство продолжается.
— Ясно, Джон. Получается, что не всё так уж и плохо, — подмигнула Мэрил.
— Я абсолютно уверен, что и вам, и мистеру Пожеру путешествие понравится. Тем более, что оно много времени не займёт — около 16 часов. Завтра вы проснётесь уже на лунной орбите.
— Да что вы, Джон! — возмутилась Мэрил. — Разве можно проспать такой полёт! Я планирую всё время смотреть в обе стороны — на удаляющуюся Землю, на приближающуюся Луну. И, как я помню, во время полёта мы можем принять участие в ряде экспериментов. Нам будет доступна такая программа?
— Я с вами согласен, миссис Стерн, — это фантастическое зрелище и уникальный опыт. Пожалуйста, пристегнитесь. Мы уже приступаем к стыковке.
Станция уже занимала всё пространство в иллюминаторе.
— Похоже на большой современный бизнес-центр, который просто запустили на орбиту, — внимательно рассматривая приближающуюся станцию, отметил Льюис.
— Да, впечатляет, дорогой.
Каждое из колец-модулей или уровней станции соединены друг с другом множеством переходов. Все модули пронумерованы, от 1 до 11, не считая двух последних, строительство которых ещё не завершено. Каждый модуль трёхуровневый: два этажа предназначены для жилых помещений, научных лабораторий и административных офисов. Третий — технический, где расположены системы жизнеобеспечения, коммуникации и система двигателей, поддерживающих постоянную скорость вращения станции. Искусственная гравитация на станции на уровне 2/3 земной силы притяжения практически нивелировала разницу для её постояльцев. Персонал станции и туристы ощущали себя вполне комфортно. Несмотря на особые условия жизни на «Федерации», максимально приближенные к земным, срок пребывания командировочных сотрудников обычно не превышал шести месяцев. На таком регламенте настаивали врачи.
На подлёте к станции уже было ясно — жизнь здесь не останавливается не на минуту. Кольца станции усыпаны огнями, где-то можно даже разглядеть её персонал в больших иллюминаторах. В противоположной стороне виднелся каркас новых строящихся модулей, где велись работы по сварке конструкций. Рабочие перемещалась в специальных креслах, предназначенных для передвижения на короткие расстояния. Кресла оборудованы всем необходимым для выполнения сварочных работ. На них также крепились элементы и модули конструкции, что существенно экономило время сборки — не было необходимости постоянно летать в ангар и обратно, перетаскивая необходимый материал для работы.
— Господи, Луи, кто бы мог подумать: мы попали в будущее! — прошептала Мэрил. — Ты помнишь, что из себя представляла орбитальная станция в нашем детстве — конструктор Лего, в сравнении с этой базой! При этом попасть на этот конструктор стоило в тысячи раз дороже. Удивительно, как быстро всё изменилось …
— Мэр, прошло уже 150 лет. Не так уж и быстро, если подумать.
«Экзо-4» бесшумно пристыковался к станции, синхронизировав угол и скорость вращения.
— Уважаемые пассажиры, приветствуем вас на международной космической станции «Федерация». Погода ясная, температура за бортом -270 °С, — по салону прошёлся одобрительный смешок, — на станции ещё комфортнее — +22 °С. Пожалуйста, обратите внимание: на станции действует всемирное координированное время, соответствующее времени по Гринвичу. Так что, если вы прилетели из Англии, чувствуйте себя как дома. — Кто-то приветственно присвистнул.
— Уважаемые пассажиры, пожалуйста, не забывайте ваши вещи при выходе из салона. От лица «Новые горизонты» благодарим вас за выбор нашей компании. Спасибо, что вы воспользовались нашими услугами и желаем вам хорошего вечера! Мы будем рады видеть вас снова!
— Миссис Стерн, мистер Пожер, разрешите мне проводить вас до вашей каюты.
— Конечно, Джон. Спасибо, — ответил, Льюис.
— Ваш шаттл на Луну стартует через час с небольшим. У вас будет немного времени, чтобы осмотреться на вашем уровне. Я вам всё расскажу по дороге.
Прибывающим на станцию туристам нет необходимости где-либо регистрироваться или проходить контроль, досмотр, какие-либо иные проверки. Всё происходит автоматически, без непосредственного участия человека. Системы сканирования, встроенные в обшивку помещений, незаметно выполняют свои функции, обеспечивая безопасность и порядок. Главным элементом современной системы коммуникации человека и системы МИР является цифровой паспорт гражданина Федерации или Трекер, как его ещё называют. Его имплантируют в тело человека ещё до его рождения на этапе развития плода. Трекер предназначен для следующих трёх основных задач — (1) коммуникация с цифровыми системами МИР, начиная от базового представления личности, (2) постоянный мониторинг медицинских показателей, (3) превентивная безопасность. Всё, что требуется от нас, людей — заниматься своим делами, не отвлекаясь на рутинные вопросы, решение которых делегировано автоматизированным системам.
Джон, Мэрил и Льюис шли по длинном коридору, метра 2 шириной. Джон впереди на шаг указывал путь. Недавно обращённые космические туристы смотрели во все стороны и крутили головой, как будто бы боясь пропустить что-нибудь важное и интересное. Нью-Йорк не последний город на планете, пожалуй, и не самый скучный. Да и по миру они поездили немало, побывав не раз на всех континентах. Но ни Льюис, ни Мэрил не ожидали столь ярких впечатлений и интереса, который они испытывали на космической станции «Федерация».
Пока Льюис готовился к путешествию, ему удалось сбросить вес. Правда, совсем немного. Но он был в тонусе и чувствовал себя на отлично. Всегда основательный на Земле, Льюис держал за руку Мэр и улыбался, почти подпрыгивая на каждом шагу: «Да здесь же гравитация на треть слабее… Вот старый дурак!» — смекнул Льюис о причинах своего приподнятого настроения. — «Но всё же приятно чувствовать себя лет на сто моложе…».
— Когда мы подлетали к станции, Мэр, я подумал, что мы будем как морские свинки бегать в большом колёсике станции… Но должен отметить, что мои опасения не оправдались. Такого ощущения у меня нет, хоть круглая геометрия, заметные глазу скругления пола и потолка, мне и заметны.
Мэрил посмотрела с опаской на мужа:
— С тобой всё в порядке, Луи? Что-то ты больно радостный и как будто мысли твои в тумане. Ты меня беспокоишь.
— Я просто себя прекрасно чувствую, дорогая!
— Вы знаете, Льюис, — внимательно осмотрев своих подопечных, начал говорить Джон, — такое ощущение приподнятого настроения здесь частенько случается. Особенно это относится к вновь прибывшим туристам с Земли. Гравитация, чистейший фильтрованный воздух, насыщенный кислородом — этот эффект сродни лёгкому опьянению. Но организм скоро адаптируется. Не беспокойтесь, миссис Стерн, — улыбнулся Джон.
Из помещения, расположенного с правой стороны по ходу движения, навстречу вышли два молодых человека, одетых в хлопковые костюмы полуспортивного вида. Такие же, как и у Льюис и Мэрил, только белого цвета. Мэрил разглядела фамилию и цифру «3», вышитую на толстовке у одного из ребят.
— Джон, подскажите, а что за цифры вышиты на груди у персонала и у нас?
— Это уровень доступа, миссис Стерн. На станции много штатных сотрудников. Далеко не все друг друга знают. Бывали случаи, когда гости станции, нарушая режим безопасности, заходили в рабочие помещения вместе со штатным персоналом. Например, в лаборатории, куда им доступ был запрещён. Ничего такого, конечно, не происходило. Туристы просто любопытствовали, но всё же администрация решила, что будет не лишним выделить, отделить местных и приезжих, так сказать, и визуально.
— В таком случае я ощущая себя подвыпившим учёным!
— Это ещё почему, Льюис? — удивилась Мэрил.
— Во-первых, сама ситуация — мы находимся на орбите Земли в космосе! Научно-исследовательское назначение станции. Я прочитал, что 6 колец из 11, то есть 6 модулей «Федерации» находятся в управлении научного совета. И, наконец, посмотри, какой здесь потрясающий интерьер. Ощущение такое, что ты попал в ультрасовременный офис высокотехнологичной компании — всё вокруг залито светом, белый пол, глянцевые стены и потолок, большие, огромные иллюминаторы, в которых видно противоположенную часть станции, её внутреннее кольцо.
— Мистер Пожер, ваши восприятие по большому счёту вас не обманывает. Станция и есть крупнейшая научная лаборатория, когда-либо созданная человеком. Причём, важно отметить, что большая часть бюджета станции финансируется консорциумом частных компаний.
— Вот и ваша каюта, — Джон жестом пригласил Мэрил и Льюис зайти в помещение. — Пожалуйста.
— Бо-же м-ой, какой вид! — всё внимание Мэрил привлёк большой иллюминатор. — Луи, ты только посмотри! Какая красота!
В иллюминаторе проплывала голубая поверхность океана планеты, местами укутанная пушистыми облаками.
— Вы можете полностью затемнить иллюминатор, если вам будет мешать постоянное в нём движение. В иллюминатор встроен монитор. Так что, если вы предпочтёте вывести какое-то статичное изображение, такая опция также доступна, — пояснял Джон. — Станция всё время крутится, создавая искусственную гравитацию. Надеюсь, это вам не доставит дискомфорта.
— В любом случае нам придётся смириться со всеми этими неудобствами и вашим местным аскетизмом, — Льюис подмигнул Джону.
— Если вам что-либо понадобиться, пожалуйста, вызовите меня.
— Ну что, давай звонить детям? — как только Джон вышел, предложила Мэрил. — Мы договаривались связаться с ними, как прибудем на станцию.
— Давай! — Льюис достал из небольшого рюкзака планшет и поставил его на журнальный столик рядом с иллюминатором.
— Дон, вызови детей, — запросил своего цифрового помощника Льюис.
На экране планшета появились две фотографии: на одной — дочь Элли, её муж Кьюн и внучка Ванни, а рядом — сын Эдвард и его муж Франческо.
— Дон, переведи изображение на большой экран.
Фотографии появились на мониторе на стене каюты.
— А-а-а, привет! Родные! Прилетели уже?
— Привет, мама, пап!
Видеосвязь с Элли и Эдвардом установилась. Комната наполнилась громкими голосами.
— Дон, сделай немного тише, — скомандовал Льюис.
— Привет, Элли! Привет, Эдвард, Франческо! Дорогие мои! — Мэрил стала вытирать слёзы на глазах.
— Привет, дети! Рады вас видеть! — Льюис активно замахал рукой.
— Мама, ты что плачешь?!
— Нет, конечно, Элли!
— Будешь плакать — я не буду с тобой разговаривать!
— Хорошо, хорошо, родная!
— Вы уже на Луне?! — спросил Эдвард, заливаясь смехом и толкая Франческо в бок.
— Ещё не успели, Эдди! Сейчас на «Федерации». Вылетаем минут через сорок, — ответил Льюис.
— Элли, а где Ванни, где Кьюн?
— Мама, у нас тут уже 2 часа ночи. Я не стала их будить. Кьюн завтра улетает в командировку…
— Ясно, родная. Извини, что мы так поздно. Но раньше никак не было возможности.
— Я очень рада видеть вас! Отлично выглядите! Костюмчики у вас какие… как-то нетипично для вас, — все улыбались.
— Это такая униформа для всех космонавтов. Мы теперь, между прочим, дети, официально стали космонавтами! Номера, правда, я не помню наши. Какой-то там десятитысячный… Но всё же — ваши родители космонавты!
— Ура, ура, ура!!!
— Вы большие молодцы, что на такое решились!
— Это всё твой отец, Элли!
— Как у вас дела, Эдвард? Но, можешь не отвечать. Вижу, что всё хорошо!
— Да, пап! Всё отлично! Завтра сдаём новую коллекцию в производство. Последние штрихи сейчас вносим. Завтра будем праздновать со всей командой!
— Ты пришлёшь мне пару новых туфель?!
— Только в обмен на твой космонавтский костюм! — закричал Франческо и рассмеялся.
— Договорились — вам по костюму, мне новые туфли!
— Давайте-ка, дети я вам кое-что покажу. Сейчас, секундочку, — Мэрил взяла планшет в руки, активировала заднюю камеру и подошла к иллюминатору. — А! Как вам такое?!
— Как красиво, мама!
— Это божественно, Мэрил! Но я думаю, ты нас просто надуваешь! — Франческо опять смеялся. — Включила ролик на YouTube, и вот вам, пожалуйста, — я космонавт! Ты ещё лайку нам покажи в иллюминаторе! — Каюта наполнилась смехом.
— Так, Франческо, хватит! Ты мне своими шуточками ребёнка разбудишь! — Элли, с трудом сдерживая улыбку, старалась звучать как можно более строго.
— Звоните уже с Луны, родители!
— Хорошо, Эдди. Конечно! Там, правда, говорят, связь дороговата. Но мы за счёт принимающей стороны, — отшучивался Льюис, переключив видео обратно на фронтальную камеру.
— Категорическое вам нет! Мы все деньги потратили на новую коллекцию! Так что всё за ваш счёт, пожалуйста!
— Хорошей вам дороги, мама, папа! И ждём новостей с Луны! — попрощалась Элли.
— Спасибо, дети! Привет Ванни! Привезём вам лунных камней в качестве сувениров.
—Что-то я сильно скучаю по ним, Льюис, — завершив разговор, сказала Мэрил.
— Я тоже скучаю, дорогая.
— Надо будет всем нам собраться по возвращении. У нас дома.
— Хорошо, Мэр. Обязательно соберёмся.
— Может лучше в доме в Вашингтоне? Там места больше.
— Может и лучше. Но из Рио до Нью-Йорка Эдди лететь ближе.
— Тоже верно, — улыбнулась Мэрил.
— Ну, пора уже собираться. Время вылета подходит.
Джон проводил Мэрил и Льюис до выхода на посадку в шаттл «Луна-7»:
— Хорошей вам дороги, миссис Стерн, мистер Пожер. Мне было очень приятно с вами работать.
— Спасибо, Джон. — Льюис пожал ему руку.